摘要
费小平的《翻泽的政治——翻译研究与文化研究》(中国社会科学出版社,2005年3月)是国内第一部明确标榜“翻译的政治”的学术著作。这部著作涉及对古今中外“翻泽的政治”这一命题的细致梳理与剖析,上迄公元前古罗马时期的翻译理论,下至20世纪后期的女性主义、解构主义、后殖民主义等翻译理论,时间跨度长达两千余年。其问泽论林市,资料浩繁,作者以严谨踏实的治学态度,在庞杂的材料中细心爬梳,为我们勾勒出一幅关涉“翻译的政治”历史的、发展的画而。全书立论公允、材料丰富,运用政治学、社会学、性别批评、后殖民批评等新视角,对翻译所导致的不同文化碰撞与文化财话中隐现或显现的权力关系进行Ir系统清理,是在文化研究层面上丌展的翻泽研究。
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2006年第1期158-165,共8页
Comparative Literature in China