期刊文献+

浅析语序在英译汉中的意义 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 就英语五种基本句型主干成分的语序而言,英语与汉语是一致的。但英汉两种语言在非基本句型的主干成分以及所有句型的修饰成分的语序上有许多差异。英语和汉语在句法结构上最本质的差别在于前者严谨,后者简洁。了解英汉两种语言句法结构上的特点,对比英汉两种语序,对掌握英汉互译的技巧很有帮助。
作者 孙英旭 张琪
机构地区 黑龙江工程学院
出处 《商业经济》 2006年第2期122-124,共3页 Business & Economy
关键词 语序 特点 英译汉
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部