期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
" 含む"与"含める"
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“含む”和“含める”都是很常用的动词,都是大学日语和日本语能力考试中要求掌握的。在高等教育出版社出版的《大学日语教学大纲(第二版)》中,“含む”的解释是“含有、包括”,“含める”的解释是“包含、包括”,很难分辨二者的不同。另外,“含む”和“含める”都是他动词,从语法上讲都可以带宾语。因此,日语学习者在造句或写作时常常感到困惑:两者的意思、用法是否完全相同呢?为解决这个问题,我们从以下几个方面进行了探讨。
作者
马俊荣
崔迎春
机构地区
中国农业大学
出处
《日语知识》
2006年第2期13-14,共2页
关键词
高等教育出版社
大学日语
能力考试
教学大纲
日本语
第二版
学习者
宾语
语法
分类号
H364 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
高菊侠.
《21世纪大学英语》的教学体会[J]
.中国大学教学,2002(7):63-64.
2
《体验汉语口语教程》系列教材出版[J]
.汉语国际传播研究,2011(2):73-73.
3
邹哲承.
是“重叠”不是“重迭”[J]
.汉语学习,2001(3):53-53.
4
涂传娥.
《实用英语》教材的编写特色[J]
.齐齐哈尔医学院学报,2004,25(6):671-672.
被引量:1
5
高迅.
连淑能教授专著《英汉对比研究》增订本出版[J]
.当代外语研究,2011(4):14-14.
6
彭丹.
翻译美学视角下Why I Teach两个译本对比分析[J]
.海外英语,2013(23):160-161.
7
张琦.
《现代汉语》中的几点纰漏[J]
.汉字文化,2005(3):40-40.
8
王智玲.
听说训练在大学体验英语中的融入[J]
.大家,2011(10):207-207.
9
游瑞亭.
黄、廖本《现代汉语·修辞》部分存在的缺憾[J]
.语文学刊(基础教育版),2011(12):7-8.
被引量:1
10
王敏.
献曝之语——对朱振家《古代汉语》翻译等问题的订补[J]
.学术交流,2004(12):162-164.
日语知识
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部