摘要
本文对英汉两种文化中词义联想差别和言语交际差异的文化背景原因进行了探讨,说明这种差异在现代交际中的重要性。为证明上述结论,通过具体的语言现象如颜色、动物、数字、社会意义诸方面的差别来具体阐明;同时也列举了问候语。
In this paper the differences between of words association and utterances of English and Chinese were discussed, from which the importance of theses differences in the modern communication were put forward. To prove the above conclusions, such phenomenon as associations from color, animals, numbers and social meanings were exemplified. In addition, such examples in our daily life as the bilingual differences of greetings, responses to praise and addressing were listed.
出处
《中北大学学报(社会科学版)》
2005年第1期70-71,共2页
Journal of North University of China:Social Science Edition
关键词
词义联想
文化差异
言语交际
lexical association
cultural gaps
utterance communication