期刊文献+

浅议英汉语言在词义联想和言语交际中的差异 被引量:1

A Survey on the Lexical Association and Utterance Differences Between English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 本文对英汉两种文化中词义联想差别和言语交际差异的文化背景原因进行了探讨,说明这种差异在现代交际中的重要性。为证明上述结论,通过具体的语言现象如颜色、动物、数字、社会意义诸方面的差别来具体阐明;同时也列举了问候语。 In this paper the differences between of words association and utterances of English and Chinese were discussed, from which the importance of theses differences in the modern communication were put forward. To prove the above conclusions, such phenomenon as associations from color, animals, numbers and social meanings were exemplified. In addition, such examples in our daily life as the bilingual differences of greetings, responses to praise and addressing were listed.
作者 阮彦伟
出处 《中北大学学报(社会科学版)》 2005年第1期70-71,共2页 Journal of North University of China:Social Science Edition
关键词 词义联想 文化差异 言语交际 lexical association cultural gaps utterance communication
  • 相关文献

参考文献1

  • 1邓炎昌 刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1994..

共引文献21

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部