期刊文献+

“翻译症”的成因及其纠正对策 被引量:3

Translationese and Its Countermeasures
下载PDF
导出
摘要 翻译症是翻译中存在的一种普遍现象,其表现和危害还没有被人们所广泛认识,但却大大地影响着翻译作品的质量,影响原作内容及风格的再现,因此,有必要对它所存在的根源及解决的对策有所了解和认识,从而使翻译工作者找到摆脱翻译症的途径。 Translationese is a kind of popular problems existing in the translated works, which can not be thoroughly recognized. But it greatly influenced the quality of translation works as well as the style expression of original works. In order to get rid of translationese, it is vital important to understand both its causes and countermeasures.
作者 秦茵
出处 《中北大学学报(社会科学版)》 2005年第2期50-51,共2页 Journal of North University of China:Social Science Edition
关键词 翻译症 词不搭配 表达失误 表达方式 形式与内容 translationese wrong collocation expression faults acceptability form and content
  • 相关文献

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部