期刊文献+

试论中泰两国瑶语在语法上的差异——跨境瑶语比较研究系列之一 被引量:4

Grammatical Differences between China Yao Language and Thailand Yao Language
下载PDF
导出
摘要 瑶族是跨境民族,瑶语因此存在着跨境的差异。中国和泰国的瑶语在语法上的差异主要体现在:在构词法上,泰国瑶语喜用ABA式和正偏式构词,比中国瑶语更多地保留了瑶语固有的特性;两者的差异还反映在某些词类上,如泰国瑶语有名词AA式重叠,拥有一些富于特色的虚词;在句法上,泰国瑶语采用一些特殊的语气词构成疑问句,判断句有新的判断标志,差比句类型单一,这是有别于中国瑶语的特点。泰国瑶语在语法上体现出的存古性以及与瑶语标敏方言和桂北土话的某些联系,说明深入开展中泰瑶语及瑶语和汉语方言比较研究的重要性。 The grammatical differences between the two Yao Languages, one in China and the other in Thailand, are mainly as follows: the Yao Language in Thailand tends to create new words of ABA construction and head-modifier construction, and keeps more inherent properties of Yao Language than China Yao Language. In Thailand Yao language, a noun can overlap as AA, and some function words, some special modal particles are used to form interrogative sentences. There is a single type of comparative sentence in Thailand Yao Language, which is different grammatical characters of Yao Language in Thailand and its relations with Biaomin Yao Dialect and Chinese dialects, it is important to study Yao Language by comparing Chinese Yao Language with Thailand Yao Language
作者 赵敏兰
出处 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第1期63-67,共5页 Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 瑶语 勉方言 语法 差异 Yao Language Mian dialect of Yao Language grammar differences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

  • 1李炳泽.瑶语复合词前音节的前缀化倾向[J].语言研究,1999,19(1):185-189. 被引量:1
  • 2陈其光.苗瑶语词汇发展的一种方式[J].民族语文,2000(3):67-75. 被引量:12
  • 3广西壮族自治区地方志编纂委员会编:《广西通志·少数民族语言志》,广西人民出版社,2000年.
  • 4李如龙、张双庆:《客赣方言调查报告》,厦门大学出版社,1992年.
  • 5毛宗武、蒙朝吉、郑宗泽:《瑶族语言简志》,民族出版社,1982年.
  • 6毛宗武、李云兵:《炯奈语研究》,中央民族大学出版社,2002年.
  • 7韦承林、莫新银、盘承乾:《连山瑶族》,天津古籍出版社,1992年.
  • 8舒化龙:《现代瑶语研究》,广西民族出版社,1992年.
  • 9中央民族学院苗瑶语研究室:《苗瑶语方言词汇集》,中央民族学院出版社,1987年.
  • 10巢宗祺:《广东连南八排瑶语言概要》,民族出版社,1998年.

共引文献5

同被引文献52

引证文献4

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部