期刊文献+

英语习语的翻译技巧 被引量:2

Some Details about Translation of English Idioms
下载PDF
导出
摘要 英语习语在英译汉中占有非常重要的位置。它包括成语、谚语、俚语、俗语、歇后语等.英语习语的翻译有三种方法:直译法、套用法、意译法。 English idiom is very important in English and Chinese translation . It includes phrases , proverbs, literary quotations , colloquialisms, slang expressions. There are three means for translating them: straight translation, exchanging translation, free translation.
作者 李蓉
出处 《四川职业技术学院学报》 2006年第1期63-64,共2页 Journal of Sichuan Vocational and Technical College
关键词 英语习语 翻译 直译法 套用法 意译法 Straight Translation Exchanging Translation Free Translation
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部