摘要
语言与文化密不可分,对词汇的解释也必然体现出民族或文化之间的差异。通过对联想意义的分析,讨论了影响英汉词语联想意义的主要因素,指出对这些因素的了解有助于人们更好地掌握所学语言的文化,做一个成功的跨文化交际者。
Language and culture are inseparable. The interpretation of words inevitably shows the differences between nations or cultures. The paper discusses the chief factors affecting the associative meanings in Chinese and English words by analysing and understanding associative menaings. It is suggested that understanding of these factors can help people better master the culture of the language they are learning and become successful inter-cultural communicators.
出处
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2005年第4期159-162,共4页
Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词
文化差异
联想意义
词汇
cultural difference
associative meaning
word