期刊文献+

文化差异与英汉词汇的联想意义 被引量:4

Cultural Differences and Associating Meanings in English and Chinese Words
下载PDF
导出
摘要 语言与文化密不可分,对词汇的解释也必然体现出民族或文化之间的差异。通过对联想意义的分析,讨论了影响英汉词语联想意义的主要因素,指出对这些因素的了解有助于人们更好地掌握所学语言的文化,做一个成功的跨文化交际者。 Language and culture are inseparable. The interpretation of words inevitably shows the differences between nations or cultures. The paper discusses the chief factors affecting the associative meanings in Chinese and English words by analysing and understanding associative menaings. It is suggested that understanding of these factors can help people better master the culture of the language they are learning and become successful inter-cultural communicators.
作者 张秀琴
出处 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2005年第4期159-162,共4页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 文化差异 联想意义 词汇 cultural difference associative meaning word
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[2]Leech,G.Semantics.2nd Edition[M].New york:Pengain.1981.
  • 2[4]杨德峰.汉玉器与文化交际[M].北京大学出版社,1999.
  • 3[5]刘永兵,于元方.语义与语用研究[M].长春:吉林人民出版社,1999.

同被引文献14

引证文献4

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部