期刊文献+

诗人之赋与辞人之赋

The Poet's Fu and the Ci-writer's Fu
下载PDF
导出
摘要 由一系列的考证可知,“辞”“、赋”在上古都有特殊的涵义。前者指假物取类、长于修饰的文饰之语,后者指“不歌而诵”或“不歌而诵”的诗“。辞赋”的得名正是以此为基础的。不了解“辞”“、赋”的特殊涵义,对扬雄“诗人之赋”与“辞人之赋”的划分就不可能有一个透辟的认识。 By a series of textual research, we can know that in ancient times Ci refer to a kind of language symbolizing and being modified and Fu refer to recitation or the poem which is only recited but not sung. Just because of these, we call the literary form "Cifu" "Ci" or "fu". If we do not know it, we will not understand what the poet's Fu and the ci-writer's Fu mean.
作者 韩国良
机构地区 南阳师范学院
出处 《北京教育学院学报》 2005年第4期45-51,共7页 Journal of Beijing Institute of Education
关键词 诗人之赋 辞人之赋 Ci Fu the poet's Fu the ci-writer's Fu
  • 相关文献

参考文献3

  • 1费振刚等辑.全汉赋[M]北京大学出版社,1993.
  • 2(清)章学诚撰,吴琦等.史通[M]岳麓书社,1993.
  • 3(南朝梁)刘勰 著詹鍢义 证文心雕龙义证[M].

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部