期刊文献+

英文电影译文的审美情趣——兼谈电影翻译对译者的要求

原文传递
导出
摘要 随着翻译实践的文化转向,越来越多的文化现象开始被一些翻译工作者所关注。视觉文化,不但意味着一种新的文化现象,也意味着一种新的文化研究分支。这种新的文化现象对哲学、美学、语言学、符号学、传播学和文化生产等领域都产生了深刻的影响。翻译文化,也不可避免地遭遇到这种新文化的冲击。电影翻译则是视觉文化与翻译研究的一个重要领域,由于改革开放的深入,中外文化交流不断加强,
作者 王谦 张萌
出处 《汉字文化》 2006年第1期70-72,共3页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献22

  • 1林穗芳.中国翻译事业进程中的里程碑──《中国翻译词典》读后[J].中国图书评论,1998(5):50-50. 被引量:3
  • 2The Man in the Water[J].中国翻译,1998(1):54-55. 被引量:1
  • 3伊雷特·罗戈夫.视觉文化研究[A].陶东风.文化研究:第3辑[C].天津:天津社会科学院出版社,2002..
  • 4周宪.读图、身体、意识形态[A]..文化研究:第3辑[C].天津:社会科学院出版社,2002.72.
  • 5肖小穗.意识形态:权力关系的再现系统[A]..文化研究(第3辑)[C].天津:天津社会科学院出版社,2002..
  • 6尼古拉·米尔佐夫.什么是视觉文化[A].王有亮译.文化研究(第三辑)[C].天津:天津社会科学院出版社,2002..
  • 7阿瑟·A·伯格著,洪洁译.一个后现代主义者的谋杀[M].桂林:广西师范大学出版社,2001.
  • 8居伊·德波.景象的社会[A].文化研究(第3辑)[C].天津:天津社会科学院出版社,2002.
  • 9鲁迅原著,杨宪益,藏乃迭翻译,丁聪绘画.插图本阿Q正传[M].北京;新世界出版社,2000.
  • 10尼采著,周国平译.悲剧的诞生[M].桂林:广西师范大学出版社,2001.

共引文献131

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部