摘要
英语叹词表意复杂细腻,其语义有很大的随机性和模糊性,其辨别的根据是特定的语调或语境;同时,英语叹词又十分灵活,应从其具体含义出发,选择恰当的汉语词汇来表达。通过具体的例子,可看出英语叹词汉译的特点。
English interjection is complicated and minute in it's expression. It's meaning is of great random and vagueness for the sake of specific intonation and semantic surroundings; English interjection is changeable, and should be translated from the point of it's basic meaning. The features while translating English interjection into Chinese are summarized through examples.
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2006年第1期101-102,共2页
Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词
英语叹词
汉译
特点
English interjection
English-Chinese translating
features