期刊文献+

论拉祜语新词的创造与发展 被引量:1

A Preliminary Study of the Invention and Development of Lahu New Words
下载PDF
导出
摘要 当前拉祜语新词的产生主要有两条途径,口语和书面语。口语是拉祜族社会使用的交际语言,主要采用音译汉词和创造的方式增加新词。书面语则是出版物的翻译语言,主要有编译人员采用创造和诠释性翻译的方式增加新词。对诠释性翻译的方式增加的新词群众并不理解,也不在口语中应用。书面语与口语的脱节,既削弱了拉祜文字的功能,也影响了拉祜语的健康发展,它已是影响拉祜族语言文字发展的亟待解决的问题。 Based on a study of the past and present invention and borrowing of new words in the Lahu language, the paper scientifically analyzes the development rule of Lahu new words and proposes a respect of the language law and people's invention and criticizes the biased approach to the annotated interpretation of new words.
作者 张雨江
出处 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第2期152-155,共4页 Journal of Yunnan Minzu University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 新词 创造与发展 诠释性翻译 new word invention and development annotated interpretation
  • 相关文献

同被引文献75

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部