期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等论看中式菜谱的英译
被引量:
16
下载PDF
职称材料
导出
摘要
功能对等论强调译文读者对译文的反应要与原文读者对原文的反应对等。用该理论作为菜谱翻译总的指导原则,指出由于中式菜谱本身的特点,其英译只能求得最切近的对等,最后总结出了几种常用的翻译方法以供参考。
作者
文月娥
机构地区
湖南科技大学外国语学院
出处
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2006年第2期117-118,共2页
Journal of Xiangtan Normal University(Social Science Edition)
关键词
功能对等论
菜谱
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
7
共引文献
294
同被引文献
58
引证文献
16
二级引证文献
38
参考文献
7
1
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
2
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
3
刘萍.
中式菜肴名称的口译[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):18-20.
被引量:38
4
王海峻.
谈包子的英译规范[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):49-50.
被引量:6
5
刘清波.
中式菜名英译的技巧和原则[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):52-53.
被引量:134
6
[7]Nida,Eugene A,Charles R,Taber.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:E J Bill,1969.
7
[9]Nida,Eugene A.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
二级参考文献
6
1
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
2
葛正明.
荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J]
.中国翻译,1995(6):42-46.
被引量:18
3
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
4
Newmark, Peter, Approaches to Translation. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001,82.
5
精选中菜食谱[M].Wan Li Book Co., Ltd / Food paradise Publishing Co., 1990.
6
现代汉语分类词典[Z].台北:博士出版社,1984.
共引文献
294
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
3
张佳扬,肖玲.
浅谈中国菜名的英文翻译[J]
.山东青年,2019,0(2):205-206.
4
周永红.
接受美学视阈下的湘菜翻译探讨[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(1):101-102.
被引量:5
5
吴洁.
中餐菜谱的翻译原则[J]
.白城师范学院学报,2009,23(2):59-61.
被引量:5
6
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
7
姚雪.
中式菜肴的文化内涵与汉英翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(3).
8
白薇.
中文菜单英译之我见[J]
.考试周刊,2007(10):30-31.
被引量:11
9
张成国.
谈中文菜单的跨文化翻译[J]
.科技风,2008(1):175-177.
被引量:2
10
夏雨.
关于中菜名修辞色彩的翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):152-153.
被引量:7
同被引文献
58
1
叶娇.
食乌饭习俗考论[J]
.哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2008,10(6):96-102.
被引量:7
2
黄海翔.
中餐菜单英译浅谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):18-21.
被引量:92
3
黄承球.
中国菜谱英译初探[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),1997,22(2):90-95.
被引量:15
4
陈家基.
中式菜肴英译方法初探[J]
.中国翻译,1993(1):34-36.
被引量:35
5
刘增羽.
中式菜肴英译名亟须审定[J]
.中国翻译,1990(5):11-13.
被引量:34
6
冯勇,何欢欢.
从饮食文化角度浅析中西思维方式的差异[J]
.消费导刊,2009,0(9):234-234.
被引量:3
7
乔平.
中餐菜名分类及其英译方法[J]
.扬州大学烹饪学报,2004,21(2):46-49.
被引量:28
8
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
9
刘瑄传.
菜肴英译与中国饮食文化[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2004,26(4):75-78.
被引量:26
10
熊力游.
中华菜名功能与翻译处理[J]
.长沙大学学报,2004,18(3):87-89.
被引量:53
引证文献
16
1
周峰.
中式菜谱英译规律解析[J]
.商场现代化,2008(22):167-168.
被引量:1
2
胡红云.
中餐菜名翻译研究综述[J]
.扬州大学烹饪学报,2008,25(3):56-59.
被引量:20
3
伍笑颜.
中餐普通菜名与文化菜名的翻译方法[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(3):113-114.
被引量:2
4
黄志城.
浅谈中餐菜单英译[J]
.科技信息,2011(3):239-239.
5
李勇梅.
从功能对等论看中药说明书的英译[J]
.世纪桥,2011(23):146-147.
被引量:2
6
朱婧妍.
从功能目的论的角度探讨中国面食名称的英译[J]
.江西教育学院学报,2012,33(3):161-165.
被引量:2
7
翁小云.
基于语料库的中西菜名语言特征比较研究[J]
.龙岩学院学报,2012,30(4):36-38.
8
王爱.
顺应论视域下的中式菜名英译研究[J]
.安徽广播电视大学学报,2012(4):87-90.
被引量:3
9
马艳艳,郭丽君.
中文菜名英译的目的论视角[J]
.科技视界,2012(31):181-181.
10
尹倩.
浅析中式菜谱的英译原则及其策略[J]
.读与写(教育教学刊),2013,10(3):35-35.
二级引证文献
38
1
王宇娟.
从交际翻译视角看山西美食英译[J]
.山西青年,2019,0(23):119-120.
被引量:1
2
韩赵东.
中餐菜名英译中凸显的问题及其原因[J]
.安徽文学(下半月),2011(10):184-185.
被引量:1
3
刘响慧.
文化语境适应论视角下的中餐菜名翻译[J]
.扬州大学烹饪学报,2009,26(4):43-46.
被引量:6
4
俞露.
语用对等视角下看中式菜名的翻译[J]
.福建商业高等专科学校学报,2011(1):104-108.
被引量:2
5
胡琴.
中式菜肴英译中的美学问题研究[J]
.池州学院学报,2011,25(1):121-123.
被引量:1
6
庄帆.
功能翻译论视角下的泉州传统饮食的英译[J]
.陇东学院学报,2013,24(1):86-89.
被引量:9
7
王爱.
汉语固有词汇的拼音化翻译策略[J]
.黄冈师范学院学报,2014,34(1):105-109.
被引量:4
8
冯文林,伍海涛.
奈达翻译理论在中医翻译应用中的研究述评[J]
.中国中医基础医学杂志,2014,20(7):988-991.
被引量:2
9
徐嘉利.
对徽菜翻译现状的研究及建议[J]
.科技致富向导,2015,0(8):283-283.
被引量:1
10
张艳萍,张伟平.
基于语料库的湘菜菜名英译研究[J]
.南华大学学报(社会科学版),2016,17(1):119-122.
被引量:3
1
黄幼岚.
浅谈中式菜谱的英译[J]
.安徽文学(下半月),2008(3):294-295.
被引量:1
2
葛玉婷.
合作原则指导下的菜谱翻译[J]
.海外英语,2013(18):124-125.
被引量:1
3
王云刚.
浅析中式菜谱的英译[J]
.青年文学家,2011,0(23):183-183.
被引量:1
4
王秀芬.
浅析中式菜谱的文化和翻译[J]
.金华职业技术学院学报,2001,1(1):122-124.
被引量:8
5
胡永杰,徐筱秋,黄立华.
从功能对等角度浅析《茶馆》两个英译本的几种修辞效果[J]
.考试周刊,2012(2):34-35.
被引量:1
6
尹倩.
浅析中式菜谱的英译原则及其策略[J]
.读与写(教育教学刊),2013,10(3):35-35.
7
周峰.
中式菜谱英译规律解析[J]
.商场现代化,2008(22):167-168.
被引量:1
8
吴伟雄.
跳出菜名译菜谱,食家了然最适度——从省长欢宴英女王菜谱的英译谈起[J]
.上海翻译,2007(4):26-30.
被引量:34
9
武玲玲.
中式菜谱翻译中的跨文化意识[J]
.考试周刊,2010(18):49-50.
被引量:3
10
苏丽娜,高强.
浅析中式菜谱名称的英译[J]
.中国校外教育(上旬),2008,0(S1):191-191.
湘潭师范学院学报(社会科学版)
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部