期刊文献+

英汉代词比较 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 英语和汉语分别属于两大不同的语系,两种语言在词汇的用法上有很大的差异。在代词的用法上,两种语言亦存在着相当大的差异。如果我们不了解其中的差异,翻译时往往会造成误解或错译。为了正确理解英、汉语代词用法上的差异,避免在理解和翻译上的错误,深入对英语和汉语代词用法的研究是十分必要的。
作者 黄勇
出处 《广西右江民族师专学报》 2005年第4期80-82,共3页 Journal of Youjiang Teachers College For Nationalities Guangxi
  • 相关文献

同被引文献4

  • 1林汝昌.母语对学习目的语的干扰——词类的误用[J].湖南大学学报(社会科学版),1994,8(1):48-52. 被引量:5
  • 2Chomsky,N.and Halle,Morris.The Sound Patterns of English[M].Chicago:Chicago University Press,1968.
  • 3Cook,V.Second Language Learning and Teaching[M].London:Edward Arnold,1991.
  • 4张道真.实用英语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.28-29.

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部