期刊文献+

中国古代戏曲的海外传播 被引量:4

下载PDF
导出
作者 山人
出处 《阅读与写作》 2006年第3期32-33,共2页 Reading an Writing
  • 相关文献

同被引文献30

  • 1李基亚,冯伟年.论戏剧翻译的原则和途径[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2004,34(4):161-165. 被引量:22
  • 2王燕,王金波.论“赵氏孤儿”题材剧里的人物命名——兼谈戏剧编译时对人名问题的处理[J].北京第二外国语学院学报,2006,28(10):6-12. 被引量:6
  • 3《秋江》
  • 4Jeremy Munday. Introducing Translation Studies [M]. London. Routledge, 2001 ,P67.
  • 5[(明)汤显祖著],徐朔方笺.汤显祖全集[M]北京古籍出版社,1999.
  • 6The Intercultural Performance Reader. . 1996
  • 7Brisset,Annie.A Sociocritique of Translation: Theatre and Alterity in Quebec, 1968-1988. . 1996
  • 8Culler,Jonathan.Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics and the Study of Literature. . 1975
  • 9Venuti,Lawrence.Translation as Cultural Politics:Regimes of Domestication in English. Textual Practice . 1993
  • 10Aaltonen,Sirkku.Time-Sharing on Stage: Drama Translation in Theatre and Society. . 2000

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部