摘要
为提高大学生汉译英的能力,本文利用归化策略,从三方面探讨汉译英教学:学生的心理文化特征因素;传授中西方文化知识;利用学过的句型或短语来表达,从而培养学生的英语思维能力,增强其英语语感。
In order to improve the capacity of ttranslation from Chinese to English, the essay illustrates the teaching of translation from Chinese to English in three parts, students' psychology culture character ,spreading western & eastern knowledge and using patterns and phrases to develop the capacity of English thinking.
出处
《沈阳教育学院学报》
2006年第1期85-86,共2页
Journal of Shenyang College of Education
关键词
归化策略
汉译英
英语思维
domestication
translation from Chinese to English
English thinking