摘要
在从事科技俄语翻译的过程中,当遇到词类、句子成分和句型并不相等时,需要按照句意要求加以变换。其中词类的转译则是指名词、动词、形容词和副词之间的相互转换。
It is always encountered in the technical Russian translation that the vocabulary, sentential composition and form are not corresponding exactly to those of Chinese. In such case, conversion shall be done on the basis of the meaning of sentences. Vocabulary conversion refers to the conversion among nouns, verbs, adjectives and adverbs.
出处
《一重技术》
2006年第1期75-76,共2页
CFHI Technology
关键词
名词
动词
形容词
副词
转译
noun
verb
adjective
adverb
conversion