摘要
所谓“人欲”,不外乎饮食男女、穿衣吃饭、生老病死的事,是民众求生存、求发展、求富裕的基本需求,是与生俱来的“天性”,并非与“天理”不相容。“天理”就在“人欲”之中,二者是统一的,不可分离的。作为官吏,无论是讲廉政,还是讲勤政,首先要理解和尊重民众的基本欲望,顺民之欲,富民而治。要“宽以养民,严以治吏”。
The so-called human desires concern no more than mankind's subsistence, and assumes people's wish for existence, development and wealth which is inborn in nature. They are not incompatible with justice which is in fact embedded human desires. Human desires and justice are as a matter of fact inseparable featuring integrity. Officials, for the sake of corruption-free politics or commitment-based politics, must above all understand and show respect for their peoples'basic desires, and work in the direction for the satisfaction of human desires and people's well-being. Meanwhile, the ideology that "To be generous to people and to be strict with official" should be established.
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2006年第2期6-10,共5页
Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
关键词
理欲并存
义利统一
善为国者
必先富民
宽以养民
严以治吏
co-existence of human desires and justice
integrity of righteousness and benefits
A successful government is represented by the well-being of it people
to be generous to people and to be strict with official