摘要
贾平凹的创作一直关注中国社会的改革现实,并在自己的创作尝试中,将西方的东西进行揉碎后的再度整合重构,希冀能通过民族特色与世界思想意识的汇通,寻求中国传统文化突围的道路;然而,受限于自身在社会文化转型中的困惑和颓唐,他的创作实践一直在“逃亡”、“叹惋”的陷阱中徘徊,致使他的借鉴和精神自救也一直处于痛苦的摸索和尝试阶段,而未能在异质文化的互证互动关系方面理出一条清晰的突围思路。
Jia Pingwa, who is most concerned with the reality of China's social reform, has been trying to crumple up the western cultures before reorganizing them in his writing, hoping to find a way for the traditional Chinese culture to break out of the difficult situation by integrating national characteristics with world ideologies. However, limited by his puzzlement and decadence in the cultural transformation, Jia Pingwa has fallen into such traps as " escape" and "sigh", unable to get out of them. As a result, he has been trying and groping in misery to draw lessons from western cultures on one hand and save himself on the other. Despite that, he fails to sort out a way to breakthrough from the mutual corroboration and interaction of two different cultures.
出处
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2006年第2期105-109,共5页
Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
陕西省教育厅"东西方文学中的文化‘认同’与‘变异’"专项科研计划项目(03JK011)
关键词
解读
困惑
探索
精神突围
explanation
puzzlement
exploration
ideological breakthrough