摘要
离合词是现代汉语中比较特殊的一类动词。文章通过对在教学过程中收集到的例句及从北京语言大学中介语语料库中提取到的例句的整理,在综合分析韩国学生学习汉语中出现的偏误和非偏误情况的基础上,运用语言对比手段,深入探讨其成因。本文认为,现代汉语离合词与介宾短语的搭配使用,离合词在扩展形式中需要插入时量成份,这是韩国学生学习汉语时两个比较难掌握的语法项目,需要教学者在教学中加强对学生的训练。
The separable verb - object verb is a special kind of verbs in modern Chinese. In light of the observation in the classes and the data from the corpora of Beijing Language and Culture University, we use the contrastive analysis approach of comparing Chinese and Korean to find out the factors that affect Korean students in Chinese learnig. The paper argues that the collocation of modern Chinese seperable verb - object verbs with prepositional phrases and the quantitative phrase should be inserted into the expanding structure of the separable ver-bobject verbs are two difficult grammartical items. More emphais should be placed on the two items.
出处
《昆明理工大学学报(社会科学版)》
2006年第1期77-80,共4页
Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences)
关键词
对外汉语教学
中介语
离合词
teaching Chinese as a foreign language
interlanguage
Chinese separable verb -object verbs