期刊文献+

从着眼点的转移看英语动词的时和体 被引量:2

See the Tense and Aspect of English Verb From the Shift of Vantage Point
下载PDF
导出
摘要 在我们观察、认识客观世界的活动中,着眼点起着重要的作用。它决定我们对某事物的观察内容以及我们对其产生的概念,人们总是通过转移着眼点来认识周围更多的事物。自从兰盖克提出这个概念以来,有关讨论着眼点及其转移的文章并不多,兰盖克本人也未对其做进一步的研究。文章试图以着眼点的转移理论来分析英语动词的时和体,它具有较强的解释力,可以尝试应用于英语教学中。 Vantage point plays an important role in our cognitive activities; it determines what we can see with the respect to the evoked entity and then the meaning of our conception. Men usually observe things around them by shifting of their vantage point. Papers on this point are not seen yet; even Langacker himself didn't go further on it after he put forward this concept. This paper tries to use the theory to analyze tense and aspect of English verb, finding that it is useful and can be applied to English teaching.
机构地区 东华理工学院
出处 《东华理工学院学报(社会科学版)》 2005年第4期349-352,共4页 Journal of East China Institute of Technology
关键词 英语动词 英语教学 时态 语法 vantage point shift tense aspect
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[2]Langacker R.Grammar and Conceptualization[ M ].Berlin:Mouton de Gruyter,1999.206.
  • 2[3]Langacker R.Foundations of Cognitive Grammar,vol.Ⅱ:Descriptive Application[ M ].Stanford,California:Stanford University Press.1991.343,126,126.
  • 3[4]Langacker R.Foundations of Cognitive[ M ].Stanford,California:Stanford University Press,1987.123.
  • 4[6]Saeed John.Semantics[M].Oxford:Blackweu,1997.331.
  • 5卢仁顺,夏桂兰.语用迁移研究述略[J].东华理工学院学报(社会科学版),2005,24(1):76-81. 被引量:19

二级参考文献31

  • 1卢仁顺.二语习得中的共性、外语教学的作用与大学英语教学改革[J].东华理工学院学报(社会科学版),2004,23(3):64-70. 被引量:17
  • 2[1]Larsen-Freeman D. Second language acquisition and applied linguistics [J]. Annual Review of Applied Linguistics,2000, (20) :165 ~ 181.
  • 3[2]Kasper G, Pragmatic transfer r [J]. Second Language Research, 1992,(8), 203~231.
  • 4[3]Kasper G. Introduction: Interlanguage pragmatics in SLA[J]. SSLA, 1996,(18):145 ~148.
  • 5[4]Kasper G, RoseK. Pragmatics and SLA [J]. Annual Review of Applied Linguistics, 1999, (19): 81 ~ 104.
  • 6[5]Bardovi-Harlig K. Pragmatics and SLA [A]. Kaplan R.The Handbook of Applied Linguistics [C]. Oxford :OUP. 2001. 182 ~ 192.
  • 7[6]Kasper G, Blum-Kulka S. Interlanguage Pragmatics [C].New York: OUP. 1993, 1~253.
  • 8[7]Kasper G,Schmidt. R. Developmental issues in interlanguage pragmatics [J]. SSLA, 1996,(18): 149 ~169.
  • 9[8]Rose K. An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatics development [J]. SSLA, 2000, (22):27 ~ 67.
  • 10[9]Odlin, T. Language Transfer [M]. Cambridge: CUP,1989. 1 ~208.

共引文献18

同被引文献7

  • 1赵美娟.关于英语专业的语法教学[J].外语界,1999(4):50-53. 被引量:47
  • 2章振邦.新编英语语法教程[M].上海外语教育出版社,2000.
  • 3[1]Langacker.R.Foundations of Cognitive Grammar,vol.Ⅰ:Theoretical Prerequisites[M].Stanford,California:Stanford University Press,1987:35.
  • 4[2]Langacker.R.Foundations of Cognitive Grammar,vol.Ⅱ:Descriptive Application[M].Stanford,California:Stanford University Press,1991:123
  • 5[3]Langacker.R.Cognitive Linguistics:Foundations,Scope,and Methodology[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1999:38.
  • 6文秋芳.英语学习策略论[M].上海:上海外语教育出版社,1996..
  • 7肖华芝.英语时、态、体及其语法教学[J].广东农工商职业技术学院学报,2008,24(3):43-45. 被引量:2

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部