期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“五四”前后外国戏剧译介的目的论研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章首先分析了“五四”前后社会、文学背景对现代戏剧的功能期待,然后从目的论的角度,分析了社会启蒙与文学建设两大功能对戏剧翻译活动的影响与制约,分别在历时、共时的层面上对“五四”前后的外国戏剧翻译活动作他律与自律的分析,同时对这一时期翻译中的重译、转译、改译等现象作了解释。
作者
徐剑
机构地区
华东师范大学对外汉语学院
出处
《徐州教育学院学报》
2005年第3期111-113,共3页
Journal of Xuzhou Education College
关键词
“五四”戏剧翻译
功能预设
目的论
分类号
I207.3 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
秦林芳.
论三十年代的翻译话剧[J]
.南通师专学报(社会科学版),1997,19(4):28-32.
被引量:1
同被引文献
5
1
冯兴石.
文化翻译中的“翻译体”现象[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2003,19(6):95-96.
被引量:5
2
吴萍.
翻译的颠覆力——反思中国现代话剧的发生[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2010,24(3):94-98.
被引量:4
3
王家新.
翻译文学、翻译、翻译体[J]
.当代作家评论,2013(2):129-137.
被引量:7
4
罗晓蓉.
论翻译体对汉语的积极影响[J]
.榆林学院学报,2015,25(5):100-103.
被引量:1
5
林晓霞.
试论五四散文创作思潮[J]
.黔东南民族师范高等专科学校学报,2002,20(5):50-54.
被引量:1
引证文献
1
1
任俊可,罗晓蓉.
翻译体对现代汉语文学体裁的影响[J]
.文教资料,2019(22):29-31.
1
方文竹.
他律与自律:散文诗的生长基点——读《2002年中国年度最佳散文诗》[J]
.散文诗,2003,0(7):71-72.
2
李亚萍.
郁达夫和安妮宝贝“自叙传”小说比较[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2009(3):127-129.
3
谢冕.
提升我们的艺术趣味[J]
.文艺争鸣,2010(1X):11-12.
被引量:1
4
马俊涛.
刍议理想女性的角色定位及其价值功能期待——以《傲慢与偏见》中的伊丽莎白为考察对象[J]
.大连大学学报,2016,37(1):43-46.
5
李俊杰.
他律与自律:1949~1976年诗歌音乐性的考察[J]
.广播电视大学学报(哲学社会科学版),2014(4):32-39.
6
闫萍.
《聊斋志异》对女性的价值功能期待[J]
.文学教育,2010(7):72-74.
7
刘玉堂.
新世纪的文学什么样?[J]
.走向世界,2000(5):26-26.
被引量:1
8
杨晶.
理想精神的召唤——谈当前的文学建设[J]
.语文学刊(高等教育版),2005(9):130-131.
9
侯学智.
《聊斋志异》理想女性的角色定位及其价值功能期待[J]
.潍坊学院学报,2007,7(3):26-29.
被引量:4
10
姜秋霞,权晓辉,杨芳.
论社会文化对文学翻译的影响[J]
.外国文学研究,2003,25(6):31-35.
被引量:23
徐州教育学院学报
2005年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部