两位文化伟人之间感人至深的情谊——弗洛伊德与茨威格通信集
被引量:4
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2006年第2期89-100,共12页
Foreign Literature
同被引文献10
-
1[奥地利]茨威格.茨威格小说选集:一个陌生女人的来信[M].高中甫,等译.北京:北京燕山出版社,2006.
-
2[奥地利]弗洛伊德.梦的释义[M].张燕云译.北京:新世纪出版社,2007.
-
3[奥地利]茨威格.一个陌生女人的来信·夜色朦胧[M].张玉书译.北京:北京大学出版社,2002.
-
4STEFAN ZWEIG. Meistemovellen [ M]. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2006.
-
5史蒂芬·茨威格.一个陌生女人的来信[M].张玉书,译.北京:北京大学出版社,2002.
-
6史蒂芬·茨威格.一个陌生女人的来信[M].高中甫,韩耀成,等译.北京:燕山出版社,2006.
-
7(奥)斯·茨威格(StefanZweig)著,高中甫等编译.茨威格散文精选[M]. 人民日报出版社, 1997
-
8洪潇.谈茨威格小说中人物的“释放”[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(5):39-41. 被引量:1
-
9张薇.论伍尔夫小说的诗化[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),2003,32(2):77-81. 被引量:16
-
10王柯平.柏拉图的心灵诗学喻说[J].外国文学评论,2003(3):131-138. 被引量:2
二级引证文献7
-
1侯然然.《幸福之路》两个中译本的译者主体性对比研究[J].现代英语,2020(20):70-72.
-
2洪潇.译者文化视角对译本影响的比较分析——以《一个陌生女人的来信》的两个中译本为例[J].厦门理工学院学报,2012,20(4):107-111. 被引量:2
-
3刘蓉.浅论《一个陌生女人的来信》中“救赎”的象征意义[J].北方文学(下),2016,0(2):64-64.
-
4张鑫佩.《一个陌生女人的来信》中两性地位分析[J].北方文学(下),2016,0(6):60-60.
-
5游贤育.文化转向后翻译标准之再思考[J].上海翻译,2016(5):40-44. 被引量:4
-
6张武艳,常婧.概述《一个陌生女人的来信》的叙事特点[J].青年文学家,2012,0(15):22-22.
-
7王珺瑶.脞议小说《一个陌生女人的来信》与中版电影改编[J].文化创新比较研究,2018,2(35):66-68.
-
1鲁人.鲁迅英年早逝与饮食习惯[J].中国保健营养,1997(8):37-37.
-
2莫砺锋.隐逸诗人陶渊明(上)[J].古典文学知识,2014(2):104-112. 被引量:3
-
3车延高.过客[J].大武汉,2014(17):5-5.
-
4刘燕.撒哈拉一夜情(组诗)[J].四川文学,2015,0(8):126-127.
-
5紫木槿.枫叶书[J].思维与智慧(上半月),2014(2):1-1.
-
6浦君芝.虫祭(外二首)[J].扬子江(诗刊),2016,0(1):98-99.
-
7禾源.日子的邮差[J].福建文学,2005(12):59-59.
-
8李伟亮.李伟亮诗选[J].诗潮,2016,0(9):96-96.
-
9田沁梅.一月一日的阳光[J].黄河,2016,0(3):195-195.
-
10宋晓杰.缄口[J].雨花,2016,0(3):77-77.
;