摘要
美国的总统,我们一般意义上的一国之首,是美国的政府首脑。而“布什政府”(ad-m inistration)也不是什么“政府”(government),而仅仅是“布什行政分支机构”(the executive branchof a government)的意思。一个小小的翻译问题,实际上反映了两大文化背景之间深深的鸿沟。翻译的工作同时也是一种文化比较研究的工作。
出处
《国际关系学院学报》
2006年第2期46-50,共5页
Journal of University of International Relations