期刊文献+

功能翻译理论在对外宣传翻译中的应用 被引量:11

Application of Functionalist Approach in Publicity-Oriented Chinese English Translation
下载PDF
导出
摘要 本文回顾了功能翻译理论的发展历史,以该理论的的目的法则以及另外两个原则语内连贯和语际连贯为理论阐释,探析了对外宣传的翻译策略。 This paper looks back on the development history of functionalist approach to translation and probes into the strategies for publicity-oriented Chinese English translation on the basis of three rules of the theory : skopos , intratextual coherence, intertextual coherence.
作者 韦忠生
出处 《福建医科大学学报(社会科学版)》 2006年第1期77-79,共3页 Journal of Fujian Medical University:Social Science Edition
关键词 功能翻译理论 目的法则 翻译 Functionalist Approach to Translation the Skopos Rule Translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献27

共引文献912

同被引文献74

引证文献11

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部