期刊文献+

英汉翻译中词汇层次的文化差异 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 任何词汇都有其独特性,正是这种独特之处使之不同于其他词语。译者在实践中经常碰到的问题之一就是词语的不对等现象。本文就英汉翻译中词汇层次的不对等现象作了归纳并进行了初步探讨。词汇层次的不对等现象主要包括:词汇空缺、源语和目的语语义区分不同、语用涵义、源语词汇语义复杂、形式上的差异、词义冲突、语义联想等。
作者 吴冬梅
出处 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2006年第3期178-181,共4页 Jiangxi Social Sciences
  • 相关文献

参考文献5

  • 1金隄.等效翻译探索[M].中国对外翻译出版公司,1989.
  • 2陈宏微.新实用汉译英教程[M].湖北教育出版社,1996.
  • 3姜海清.翻译中词汇层次的不等值现象[M].英语语言文学研究论集.上海外语教育出版社,2002.
  • 4章艳.英汉翻译中词汇层次的信息丢失及对策[M].大学英语语言教学与研究.上海外语教育出版社,2002.
  • 5Catford, J. C. A linguistic Theory of Translaion,Oxford University Press. 1965.

共引文献6

同被引文献102

引证文献5

二级引证文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部