摘要
译论研究范式不仅承前启后,在时间上具有相随性,而且在理论假说、研究模式和研究方法上均有所革新和超越。梳理爬抉西方主要译论范式的发展脉络,结合中国译论之现状,参照西方译论范式进行深刻的学术反思,可以拓展我国译论研究视域,建构新时期的中国译学学科范式。
Not only do translation research paradigms serve as a link between the past and the future, but they also lead to innovations and breakthroughs in theoretical presuppositions, research models and methods. In retrospect, the author makes a systematic analysis of the development of Western translation research paradigms, and offers some reflections on them. It will surely shed some light on extending the horizons of translation studies and constructing a new disciplinary paradigm of Chinese translatology.
出处
《韶关学院学报》
2006年第2期79-84,共6页
Journal of Shaoguan University
关键词
译论
研究范式
研究视城
意义
research paradigm
Chinese and Western Translation Studies
research scope
significance