期刊文献+

试论文化翻译的变通与补偿手段

下载PDF
导出
摘要 “语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器”。每一种语言都蕴藏自己独特的文化系统,反映着自己民族的方方面面。各种语言的共性,包括文化共性,使各民族的交流成为可能;但相互问的差异有时却给交流设置了障碍,导致某些信息的失落和变形。因此,研究语言离不开研究文化。翻译是用一种语言再现另一种语言的信息。这里的“信息”理应包括文化信息。可以这样说,正是这种文化信息的跨语言传递,才使人类有了今天的高度文明。
作者 王晶
出处 《气象教育与科技》 2005年第3期30-33,共4页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部