摘要
许渊冲教授是著名的诗歌翻译实践家和理论家,在诗歌翻译理论的继承和发展中发挥了重要的作用.然而,对于许教授的诗歌翻译理论应采取怎样的科学态度尚无明确定论.在借鉴众多学者对许教授诗歌翻译理论评述的基础上,文章从三个方面进行系统分析,指出应采取“扬弃”的态度,继承和发展许渊冲教授的诗歌翻译理论.
Prof. Xu's theory of poetry translation takes a significant status in the framework of Chinese poetry translation. However, the question of how to treat his theory scientifically has not been solved in a convincing way. The author will try to take an overall view of Prof. Xu's theory and practice by systematical analysis through three key aspects.We should take the attitude of sublation to inherit and develop Prof. Xu's theory of poetry translation.
出处
《南通航运职业技术学院学报》
2006年第1期15-18,共4页
Journal of Nantong Vocational & Technical Shipping College
关键词
诗歌翻译
诗歌翻译理论
扬弃
Poetry translation
Poetry translation theory
The attitude of sublation