期刊文献+

汉英语言文化之差异:中国双语教育面临的挑战 被引量:2

原文传递
导出
摘要 中西方民族在语言文化方面存在着众多差异,这给我们的双语教育带来了挑战。差异需要认识和超越。当我们的双语教育不断地记录、描述、辨析这些差异时,我们同时也在超越不同语言文化造成的藩篱。本文尝试着从词汇、句法、语篇、语言特点及生成模式等方面对汉英语言文化之间的不同之处予以解析,期望对我国双语教育的文化目标建设有抛砖引玉之效。
作者 董霄云
出处 《全球教育展望》 CSSCI 北大核心 2006年第4期69-72,共4页 Global Education
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Geoffrey Leech. (1981). Semantics. London: Penguin Books.
  • 2周汝昌.思量中西文化.文汇报,1999年5月30日.
  • 3胡文仲著.跨文化交际学概论.北京:外语教学与研究出版社,2004.3.

共引文献2

同被引文献4

  • 1魏日宁,吉姆.卡明斯.双语教育的基本原则[J].外国中小学教育,2005(8):36-43. 被引量:1
  • 2Margaret Deuchar and Suzanne Quay, Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study [M]. Oxford University Press. 2000: 2.
  • 3[加]M F,麦凯,[西班牙]M.西格恩著.严止,柳秀峰译双语教育概论[M].北京:光明日报出版社,1989:158.
  • 4Geoffrey Leech.Semantics[]..1981

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部