期刊文献+

门外谈诗词 被引量:4

A Comment on Chinese Poetry from a Layman
下载PDF
导出
摘要 中国诗论提倡“诗言志”,不但指表达自我,而且有表现精神生活走向的问题;既包含着价值判断,也包含着审美判断。中国诗词讲寄托,有巨大的涵括力和理解的灵动性,解诗尽可能不要超出情理所允许的范围,要留有联想的余地。中国的诗词好比一棵大树,用传统诗词形式写出来的就是这棵大树的一片叶、一个芽,必须与这棵大树“匹配”。讲匹配、整体性,还要讲个性。真正能言“志”就有个性,否则就只能人云亦云,成为应酬之作。 Chinese poetic theory holds that poetry should express emotions and will, which means both selfexpression and the reflection of the trend of spiritual life; which eontains value judgment as well as aesthetic judgment. Chinese poetry is greatly comprehensive and flexible, and the interpretation of poetry should leave space for imagination. Chinese poetry is like a big tree, and traditional poetry is a leave of the big tree. Therefore, Chinese poetry stresses not only integrity hut also personality.
作者 王蒙
机构地区 国家文化部
出处 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 2006年第2期140-146,共7页 Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)
关键词 诗言志 寄托 整体性与个体性 传统诗词 poetry expresses emotions and will sustenance integrity and personality traditional poetry
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部