摘要
世界上任何语言都根植于特定的民族文化背景之中,反映着特定的文化内容。语言是文化的载体,也是民族文化的镜子;成语是语言的重要组成部分,具有很强的民族性,是民族历史的映射。汉语和俄语成语作为语言的基本要素,可以折射出两个民族特有的文化差异。
Any language in the world is rotted in a specific hackground of national culture, reflecting specific cultural contents. Language is a carrier of culture, and a mirror of national culture. As an important of a language, idiom is strongly national and a reflection of national history. As the basis elements of a language, Chinese and Russian idioms can reflect separately the cultural differences of the two nations.
出处
《黑龙江民族丛刊》
CSSCI
北大核心
2006年第2期103-106,共4页
Heilongjiang National Series
关键词
汉语
俄语
成语
民族文化差异
Chinese
Russian
idioms
national and cultural differences