期刊文献+

商务合同翻译中的策略运用 被引量:2

On the Strategies for Translating Business Contracts
下载PDF
导出
摘要 从商务合同的恰当选词和严谨句法入手,在商务合同翻译中提出了同义词连用、选用正式的词、枝状结构、特殊句型等策略。 Based on the analysis of word choice and sentence structure, this paper points out some strategies for translating business contracts : linking of synonyms, choice of formal words, ramiform structures, special sentence structures etc.
作者 胡富茂
出处 《洛阳大学学报》 2006年第1期93-95,共3页 Journal of Luoyang University
关键词 商务合同 文体特点 翻译策略 business contracts stylistic features translating strategies
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Ellis M, johnson C. Teaching business English [ M ].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002.

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部