期刊文献+

翻译理解的哲学解释学阐释 被引量:3

A Philosophical Hermeneutics Exposition of the Translation Interpretation
下载PDF
导出
摘要 成见、效果历史、视界融合是伽达默尔的哲学解释学的三大原则。翻译活动中出现的成见的限度、理解不可还原对象、理解不可穷尽对象等问题,可以从哲学解释学的原则与范式中找到解答方法。这样,可以促进翻译活动的动态操作性,并解释传统翻译观中难以解决的种种矛盾。 From the concept of "meaning" and "interpretation" as its starting point, the issues concerning the limit of prejudice, interpreting getting no return to the original and no bounds from the original could be tackled by the paper. Through a brief account the three principles of Hans - Geord Gadamer's philosophical hermeneutics - prejudice, fusion of horizons and effected history - provide new perspectives with which to reconsider problems in translation interpretation, and assumptions underlying major theoretical models in translation studies. The aim is to promote the application of the notion of "hermeneutics" in translation, whose dynamic operation will help to explain many of the contradictions in conventional comcepts of translation.
作者 周亚祥
出处 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2006年第2期128-131,共4页 Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences)
关键词 哲学解释学 翻译 理解 伽达默尔 philosophical hermeneutics translation interpretation Gadamer
  • 相关文献

参考文献7

  • 1[德]伽达默尔.哲学解释学[M].夏征平,等译.上海:上海译文出版社,1998.
  • 2[德]伽达默尔 洪汉鼎(译).真理与方法[M].上海:上海译文出版社,1999.131,138,137.
  • 3[德]海德格尔著.存在与时间[M].生活·读书·新知三联书店,1987..
  • 4赵东明.“自然”之意义——一种海德格尔式的诠释[J].哲学研究,2002(6):58-63. 被引量:6
  • 5Wilhem Otto.Laotse Tao Te King[M].Barth:Barth Verlag,1993:33.
  • 6Gallimard.Tao-to King,Philosophes Taoistes[M].Paris:Bibliothèque de la Pleiade,1980:28.
  • 7Kuanghu He,et al.A Taoist Classic,The Book of Laozi[M].Beijing:Foreign Langeuage Press,1993:41.

二级参考文献15

  • 1.《孟子》[M].,..
  • 2.《老子》[M].,..
  • 3.《庄子》[M].,..
  • 4海德格尔著 陈嘉映 王庆节合译.《存在与时间》[M].北京三联书店,1999年版.第6页.
  • 5.《诗经》[M].,..
  • 6马志尼,1997年.《现代汉语词汇的形成-19世纪汉语外来语研究》,汉语大辞典出版社.
  • 7倪梁康,2001年.《胡塞尔与海德格尔的存在问题》,《中国现象学与哲学评论》第3辑,上海译文出版社.
  • 8《王弼集校释》上册,1980年,楼宇烈校释,中华书局.
  • 9Heidegger, 1986, "Die Gnmdfrage nach dem Sein selbst" , in Heidegger Studies Vol. 2, Etema Press.
  • 10Hsiao, Paul Shih -yi, 1987," Heidegger and Our Translation of the Tao Te Ching", in Graham Parkes( ed. ) :Heldegger and Asian Thought ,Honolulu : University of Hawaii Press.

共引文献41

同被引文献20

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部