期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
2005年《政府工作报告》英语译文中一些值得商榷的译例
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文探讨了2005年《政府工作报告》英语译文中一些值得商榷的翻译问题,并提出参考译文或改进建议。在文章的结尾,笔者还提出了有关官方文件翻译的几点参考意见。
作者
吴文子
机构地区
上海外语教育出版社编辑部
出处
《上海翻译》
北大核心
2006年第2期76-78,共3页
Shanghai Journal of Translators
关键词
2005年《政府工作报告》
值得商榷的译例
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
36
引证文献
6
二级引证文献
2
同被引文献
36
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1430
2
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
3
禹一奇.
我国外宣翻译的现状、主要问题及对策——解释性翻译策略在外宣翻译中的应用与推广[J]
.大家,2010(18):101-102.
被引量:1
4
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
5
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
6
刘建刚.
旅游资料汉译英典型错误评析[J]
.中国科技翻译,2001,14(3):1-4.
被引量:29
7
钟星祥.
对外宣传外语翻译中存在的问题及对策[J]
.新余高专学报,2005,10(3):86-88.
被引量:7
8
王丹.
奈达翻译理论综述[J]
.绥化学院学报,2007,27(2):139-141.
被引量:6
9
胡显耀.
基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究[J]
.外语教学与研究,2007,39(3):214-220.
被引量:81
10
王银泉.
南京旅游景点公示语译文错误遍地开花[J]
.广告大观(标识版),2007(5):43-49.
被引量:9
引证文献
6
1
刘坤.
从《十七大报告》的翻译谈政论文翻译如何克服“中式英语”[J]
.铜陵职业技术学院学报,2009,8(2):61-62.
2
陈德用.
我国外宣翻译存在的不足及成因[J]
.安徽科技学院学报,2011,25(6):104-108.
被引量:1
3
马金晶.
从词汇角度对2012年政府工作报告的动态对等翻译研究(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(6):81-82.
4
黄丽娜.
2008年《政府工作报告》英译本的译者主体性研究[J]
.教育教学论坛,2014(22):143-144.
被引量:1
5
万世长.
优化政府网站促进经贸发展和文化交流——以安徽省为例[J]
.北方经贸,2015(3):8-9.
6
宋冰冰.
基于语料库2020年政府工作报告的英译研究[J]
.现代语言学,2020,8(4):557-563.
二级引证文献
2
1
王小兵,倪娜.
浅谈旅游文本的语言特点与翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013,32(2):114-116.
被引量:5
2
祝佳晨.
政治报告类文献的信、达、雅与翻译策略[J]
.祖国,2019,0(13):201-201.
上海翻译
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部