《儒林外史》词头“老”类拟亲属称谓词用法探微
被引量:2
同被引文献79
-
1姜蕾.《儒林外史》中带后缀“子”结构的研究[J].焦作师范高等专科学校学报,2006,22(1):19-21. 被引量:1
-
2薛艳.《儒林外史》中的女性形象论析[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(6):47-48. 被引量:2
-
3张学城,李晓华.也谈“老公”[J].语言研究,2002(S1):146-147. 被引量:4
-
4王丽文.以思想贯穿结构,以反讽为基调的文人成熟之作——论《儒林外史》独特的艺术贡献[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2008,10(S1):200-203. 被引量:1
-
5陈莉.近年《儒林外史》英译研究回眸[J].时代文学,2009(8):36-37. 被引量:2
-
6金春媛.明清时代小说家创作矛盾性的文化思考——以《儒林外史》为例[J].时代文学,2008(16):93-94. 被引量:3
-
7叶荧光.《儒林外史》副词“都”[J].厦门广播电视大学学报,2007,10(2):31-34. 被引量:1
-
8刘洪强.透视《儒林外史》中的“死亡”意象——兼及吴敬梓的生命意识[J].兰州教育学院学报,2005,21(3):8-12. 被引量:5
-
9阎德早.“老”字的称谓化作用[J].语言教学与研究,1992(3):133-148. 被引量:10
-
10肖峰旭.《金瓶梅》与《儒林外史》审丑特质刍议[J].牡丹江大学学报,2009,18(12):3-5. 被引量:2
-
1吴丽芳,闫会学.浅谈汉英称谓习俗及其文化差异[J].中小学英语教学与研究,2004(12):48-51.
-
2蔡永贵.汉语中谦称的语用翻译——以《水浒传》两个英译本为例[J].语文学刊(外语教育与教学),2010(8):105-106. 被引量:2
-
3潘霁亮.中英亲属称谓习俗的文化比较[J].和田师范专科学校学报,2005,25(2):116-117. 被引量:1
-
4翟英华.跨文化汉俄称谓习俗的对比研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2003(1):101-103. 被引量:1
-
5赵军峰.汉英社交称谓对比研究刍议[J].外语教学,1999,20(4):16-20. 被引量:18
-
6韩国华.中英称谓习俗及其文化差异探析[J].河北自学考试,2005(3):36-37.
-
7张荷美.文化·称谓·语用翻译[J].淮南师专学报,2000,2(3):52-56. 被引量:2
-
8王聚元.古汉语连动式的三种特殊形式[J].中文自修,1996(6):3-4.
-
9许颖红.英汉称谓语的比较与翻译[J].茂名学院学报,2005,15(5):60-64. 被引量:7
-
10朱承平,赵瑜.《论语·述而》“文莫”句诠证[J].广州大学学报(社会科学版),2004,3(10):7-9. 被引量:3
;