摘要
文化具有共时性和历时性.冒国安教授从共时的角度,从同形现象出发,分析论证了语际转换中语言形式的可译性.本文从历时的、动态的角度,从文化趋同现象出发,探讨了语言形式的可译性.
Culture is synchronic and diachronic. From the synchronic angle, professor Mao Guoan, starting with isomorphism, analyzed the "form-translatability" of interlanguage. From the diachronic and dynamic angle, this article, starting with cultural tendency of identity, discusses the "form-translatability".
出处
《河南科技学院学报(社会科学版)》
2005年第4期89-91,共3页
Journal of Henan Institute of Science and Technology
关键词
文化趋同现象
语言融合
形式可译
cultural tendency of identity
fusion of language
form-translatability