期刊文献+

商标翻译的原则与方法 被引量:3

Principle and method of trademark translation
下载PDF
导出
摘要 随着商品交流的不断扩大、经济全球化的深入,商标作为代表商品的符号,在国际贸易中扮演着十分重要的角色。商标的翻译也就日趋频繁。通过对一些商标译名范例的分析来探讨翻译商标的主要原则和方法。 As a result of the increase in the international trade and the development of the globalization the trademarks, the legally registered name or emblem, play crucial roles in the commerce across boarders. The trademark translation is studied by the examination of numerous cases.
作者 冯丽姣
出处 《成都信息工程学院学报》 2006年第2期313-316,共4页 Journal of Chengdu University of Information Technology
关键词 商标 商标翻译 商标翻译原则 商标翻译方法 trademark trademark translation trademark translation principle trademark translation method
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Catford,JC.A Linguistic Theory of Translation[M].London:Oxford UniversityPress,1965:66-68.
  • 2E.Nida.Principles of Correspondence[M].London,Routledge:The Translation Studies Reader,1964.
  • 3Nord,Christiane.Translation as a Purposeful Activity[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  • 4朱亚军.商标命名研究[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 5Robert Lado.Linguistics Across Culture[M].University of Michigan Press,1957:11.
  • 6胡开宝,陈在权.商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J].中国翻译,2000(5):51-53. 被引量:138
  • 7Toury,Gideon.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  • 8Toury.G.In Search of A Theory of Translation[M].Jerusalem:Academic Press,1980.

二级参考文献2

共引文献140

同被引文献13

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部