期刊文献+

异化与归化初探——以杜诗翻译为例的若干思考 被引量:1

About Foreignization and Domestication ——Taking the Translation of Poems by Dufu for Example
下载PDF
导出
摘要 本文主要阐述异化、归化的概念,揭示两种方法背后的思想、理念,分析每种方法在特定语境中所实现的各种目标。比较了两者的优势与不足,并以翻译唐代著名诗人杜甫的作品为例,表明了将两者有机结合的必要性。 This paper mainly discusses the concept of foreignization and domestication, analyzes the ideology on which the two methods are based, and goes over various purposes each serves in particular contexts. After comparing the advantages and disadvantages of either method the paper finally indicates the necessity to combine them in translating poems by Dufu in Tang Dynasty.
作者 张新苗
出处 《金华职业技术学院学报》 2006年第2期59-62,66,共5页 Journal of Jinhua Polytechnic
关键词 异化 归化 诗歌翻译 foreignization domestication poem translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

共引文献145

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部