摘要
台湾地区使用的普通话与现代汉语①不完全相同,比较明显的区别在于“有+动词”的特殊用法。现代汉语中“有”的宾语一般应为名词,只有少数双音节动词可以做“有”的宾语,而且有诸多限制。可在台湾普通话中,却几乎所有的动词结构都可以用在“有”后面。此时的“有”相当于现代汉语中的“了”是“完成体”的标记。我们将这种句式的结构和表达的语法意义进行分析,并尝试分析这种句式产生的原因,预测其发展趋势。
Taiwan's Putonghua is not completely the same as modern Chinese. The obvious difference is the special usage of " You + verb". In general, the object of " You "is noun, except a few verbs with many restrictions. But in Taiwan' s Putonghua,nearly all verb structures appear behind " You ". This " You " is the sign of perfect aspects similar to "Le " in modern Chinese. We' II analyze the structure and grammar sense of this sentence pattern , try t,o analyze what causes it, and predict its tendency.
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第3期47-50,共4页
Journal of Bohai University:Philosophy & Social Science Edition