期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游广告中英文体对比与翻译探讨
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文分析中英旅游广告的不同文体,提出改进旅游广告翻译的方法。
作者
沈云
机构地区
广西教育学院
出处
《广西教育学院学报》
2006年第2期142-145,共4页
Journal of Guangxi College of Education
关键词
旅游广告
差异
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
1
共引文献
166
同被引文献
36
引证文献
6
二级引证文献
24
参考文献
1
1
孟琳,詹晶辉.
英语广告中双关语的运用技巧及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(5):48-51.
被引量:167
二级参考文献
6
1
陈文伯.
一词两义的翻译[J]
.中国翻译,1994(4):25-26.
被引量:11
2
蒋磊.
谈商业广告的翻译[J]
.中国翻译,1994(5):40-43.
被引量:63
3
徐仲炳.
英语双关的类型和翻译[J]
.外国语,1988,11(6):31-34.
被引量:40
4
项成东.
试谈广告英语中的复义[J]
.山东外语教学,1996,17(2):67-72.
被引量:37
5
胡一.广告英语的修辞魅力[J].英语学习,1999,(8).
6
单祝堂.
英语双关语探讨[J]
.江苏外语教学研究,1999(1):62-65.
被引量:31
共引文献
166
1
赵丽妍,吴涛.
广告语创译的案例分析——以“苹果”公司广告语为例[J]
.汉字文化,2021(S01):149-150.
被引量:2
2
王晶晶.
基于美学角度的广告语翻译[J]
.时代文学,2009(18):38-39.
3
孙圣勇.
英语翻译的接受理论研究模型——基于商务英语翻译[J]
.时代文学,2008(20):69-69.
被引量:1
4
张晓红.
谈英语双关语广告的创作[J]
.文教资料,2006(33):169-171.
被引量:1
5
杨东芳.
汉英双关语的语义文化对比及翻译策略[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(2):80-81.
被引量:5
6
褚茜.
谈英汉广告互译中情感因素的实现[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):75-76.
被引量:1
7
李西军,贾和平.
双关语—英语广告的噱头[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(3):88-89.
被引量:1
8
彭志斌.
国内双关研究述评[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2011,9(3):139-142.
被引量:4
9
曾文华,刘萍,朱铮铮.
英语报刊新闻标题的特点及翻译[J]
.嘉兴学院学报,2004,16(4):97-99.
被引量:7
10
王晶晶.
广告英语意译的技巧[J]
.开封教育学院学报,2013,33(6):56-57.
同被引文献
36
1
安春平,张治中,邢兆梅.
旅游文本的符号学翻译研究[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2005,26(1):89-92.
被引量:6
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
3
蒲元明.
谈谈旅游资料英译的几个问题[J]
.中国翻译,1987(3):30-33.
被引量:31
4
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
5
陈忠华,杨春苑.
译文的可读性障碍及其排除[J]
.中国翻译,2002,23(3):45-47.
被引量:24
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:951
7
熊力游.
旅游广告文汉译英方法探讨[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):36-39.
被引量:17
8
胡范铸,聂桂兰,陈佳璇,张佳.
中国户外标语口号研究的问题、目标与方法[J]
.修辞学习,2004(6):26-29.
被引量:39
9
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
10
许钧.
尊重、交流与沟通——多元文化语境下的翻译[J]
.中国比较文学,2001(3):80-90.
被引量:41
引证文献
6
1
张佳琛.
从归化法角度分析广告翻译[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):161-162.
2
张彦鸽.
变译理论下的汉英旅游翻译策略[J]
.中州学刊,2007(5):247-248.
被引量:20
3
刘丽.
从目的论的角度谈汉英旅游翻译[J]
.考试周刊,2008,0(26):62-63.
被引量:1
4
崔卫生.
汉英旅游文本翻译研究综述[J]
.惠州学院学报,2012,32(4):48-51.
被引量:3
5
李丽萍.
旅游广告外宣翻译研究[J]
.教育教学论坛,2018(52):79-80.
被引量:1
6
王思豫.
浅析旅游广告语的汉英翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2024(24):7-10.
二级引证文献
24
1
陈代球.
意象改译机制论——以旅游对外变译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
2
寇海珊.
浅析翻译目的论在旅游翻译中的应用[J]
.甘肃科技纵横,2009,38(1):177-177.
被引量:6
3
李贺.
目的论指导下的旅游文本翻译[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(7):119-120.
4
洪欣平.
从功能翻译理论看中国园林翻译——以《寄畅园》英译为个案研究[J]
.南昌高专学报,2009,24(4):67-68.
5
刘笑歌,钟庆伦.
从功能论看河洛旅游文化的变译[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2009,24(5):21-24.
被引量:2
6
崔卫生.
汉英旅游文本翻译研究综述[J]
.惠州学院学报,2012,32(4):48-51.
被引量:3
7
赵雪琴,叶晓.
接受美学在西湖四字结构景点名称翻译中的应用[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2012,25(4):74-80.
被引量:2
8
王才英.
变译在旅游文本汉英翻译中的应用[J]
.皖西学院学报,2012,28(4):85-87.
被引量:1
9
王黎,陆彦.
“第三空间”理论参照下旅游文本的翻译策略选择[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2013,12(5):112-114.
被引量:1
10
刘安洪.
论旅游翻译教学中跨文化意识培养[J]
.黑河学院学报,2013,4(6):54-56.
被引量:2
1
程海东.
俄语旅游文本的语言修辞特征分析——以俄语旅游广告为例[J]
.林区教学,2015,0(9):46-48.
2
郭表霞.
旅游广告文本及其翻译策略[J]
.新乡教育学院学报,2009(4).
被引量:1
3
苗燕.
从新闻英语的特点看新闻的翻译[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(11):75-77.
被引量:3
4
黄娟.
简析英语中短句和长句在不同文体中的作用[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2002,16(2):115-117.
被引量:4
5
杨萍,张卫平.
不同文体的功能特征及其翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2001,2(2):55-57.
被引量:1
6
沈国荣,李洁.
从新闻英语的特点谈新闻的口译方法[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(6):47-48.
被引量:1
7
高玉兰.
文体的差异与翻译的标准[J]
.淮北煤炭师院学报(哲学社会科学版),2001,22(6):96-97.
被引量:2
8
张艳君.
不同文体间模糊语言的比较[J]
.写作,2003(4):20-22.
9
赵文晶.
浅析翻译中不同文体的翻译标准[J]
.现代企业教育,2013(6):181-181.
10
曾立.
似不可译而必须译 似可译而不能译[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2011,16(3):88-91.
广西教育学院学报
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部