期刊文献+

今存汉文佛典用语同僧祐《出三藏记集》的矛盾 被引量:2

Differences of diction in existing Chinese Buddhist literature from that in Chu Sanzang Ji Ji by SengYou
原文传递
导出
摘要 今存最早的汉文佛经目录《出三藏记集》记载了早期汉译佛经用语的特色与演变,但是,它的记载与今存早期佛经译文存在较多的矛盾。本文全面调查22组相关的翻译用语在《大正藏》中的使用情况,详细列举《出三藏记集》对翻译用语的记载同佛经译文实际用语之间不一致的几种表现,指出问题的关键所在,并探讨其产生原因,强调利用相关佛教文献时要注意避免其负面影响。
作者 顾满林
出处 《宗教学研究》 CSSCI 北大核心 2005年第4期144-154,共11页 Religious Studies
基金 "汉代佛道典籍语言研究"(教育部人文社会科学研究十五规划第一批项目OIJB740010)的阶段性成果 "四川大学哲学社科研究青年启动项目" "四川大学文化遗产与文化互动创新基地项目"资助。
  • 相关文献

参考文献17

  • 1[日]大正新修大藏经[Z].台湾:新文丰出版公司.1979.
  • 2中华电子佛典协会(CBETA)电子佛典(《大正藏》).萧镇国等.1999.
  • 3梁·释僧祐.出三藏记集[M].苏晋仁、萧鍊子点校.北京:中华书局.1995.
  • 4梁·释慧皎.高僧传[M].汤用彤校注.北京:中华书局.1992.
  • 5吕澂.新编汉文大藏经目录[M].山东济南:齐鲁书社,1981..
  • 6谭世宝.汉唐佛史探真[M].广东广州:中山大学出版社.1991.
  • 7[日]获原云来.汉译对照梵和大辞典[Z].台湾:新文丰出版公司.1979.
  • 8.《出三藏记集》卷一.中华书局点校本,..
  • 9唐·智升.《开元释教录》卷十.,..
  • 10三国·吴支谦.《明度无极经》卷一.上海古籍出版社,1986年..

共引文献28

同被引文献18

  • 1[日]《大正新修大藏经》,台湾:新文丰出版公司.1979.
  • 2《中华大藏经》,北京:中华书局.1984-1996.
  • 3梁·释僧祐.《出三藏记集》,苏晋仁、萧鋉子点校.北京:中华书局.1995.
  • 4《祜录》卷七照录东晋道安《合(放光)(光赞)略解序》.
  • 5僧祐.《出三藏记集》卷七,55/48a,点校本265页.
  • 6《大正藏》编号102.
  • 7《大正藏》编号1612.
  • 8《大正藏》编号1613.
  • 9《大智论记》
  • 10中华电子佛典协会(CBETA)电子佛典(《大正藏》).萧镇国等.1999.

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部