摘要
在翻译英语成语时,应以现代符号语义学理论为指导,力争做到最大限度的等值。这就需要正确的理解和恰当的翻译技巧的运用。
The translation of English idioms should be guided by modem semiotic-semantic theory, so as to achieve the greatest equivalence. This needs the correct understanding of the idioms and the proper application of translation skills.
出处
《涪陵师范学院学报》
2006年第3期142-145,共4页
JOurnal of Fuling Teachers College
关键词
英语成语
理解
等效翻译
English idioms
understanding
equivalence translation