期刊文献+

汉语“动词+处所宾语”结构在维吾尔语中的表达

The Study of Chinese " verb + object of place " Structure
下载PDF
导出
摘要 在汉语作为第二语言的教学中,维吾尔族学生对“动词+处所宾语”结构的学习和掌握存在许多问题,也是掌握的难点。本文从语言对比的角度,探讨汉语“动词+处所宾语”结构在维吾尔语中的对应表达,找出两种语言在表达上的差异,以期对汉语教学有所裨益。 In teaching Chinese as a second language, we found that Uygur students have difficulties in learning the structure of " verb + place object". From the angle of linguistic contrastive analysis, the author tried finding out the equivalence of the structure of "verb + object of place" in Uygur language in order to reveal the differences of the expression in the two languages. It is believed that the study will be of importance in Chinese teaching.
作者 阮宝娣
出处 《语言与翻译》 北大核心 2006年第2期44-48,共5页 Language and Translation
关键词 层次分析 语义 维吾尔语 表达方式 文化差异 logical sequence analysis semantics contrast
  • 相关文献

参考文献1

  • 1陆俭明.现代汉语语法研究教程[M]北京大学出版社,2004.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部