摘要
尤金.奈达(Eugine A.N ida)和彼得.纽马克(Peter Newm ark)是西方译界著名的翻译理论家,在国内译界也颇具影响力。他们从新的视角提出了新的翻译方法,开拓了翻译理论研究的新途径;他们都具有丰富的翻译实践经验,并且勇于不断创新,不断完善自己的翻译理论。从翻译的性质、翻译的方法、译文的评价、翻译与语言、翻译与意义、文本类型与翻译、翻译与读者、翻译与译者等十个方面可以看到两人的翻译理论具有不同风格,不仅可以更加全面地认识两位翻译理论家,而且对翻译理论有了更深入的认识和理解。
出处
《河南商业高等专科学校学报》
2006年第3期106-108,共3页
Journal of Hennan Business College