期刊文献+

翻译策略的语境和方向 被引量:17

原文传递
导出
摘要 翻译策略的制定和论证不能脱离具体的语境。本文在描述了施莱尔马赫和韦努蒂异化翻译策略的语境、波兰和爱尔兰归化翻译策略的语境、翻译策略范畴和效果的复杂性,以及全球化语境下中国的翻译策略和方向后认为,对于译者,最重要的是应该具有民主政治意识,既要吸收借鉴外国语言文化,又要保护民族语言文化。促成世界语言文化的多元化,是译者的职责所在。
作者 吴文安 朱刚
出处 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 2006年第2期90-99,共10页 Foreign Literature Review
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献96

共引文献989

同被引文献186

引证文献17

二级引证文献109

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部