期刊文献+

中英“死亡”委婉语的跨文化对比 被引量:3

Cross-cultural Contrast of"Death"Euphemism between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 “死亡”委婉语不仅是世界各民族语言中共存的一种语言现象 ,同时是一种社会现象及文化现象。它的运用 ,丰富地体现了中西文化的差异。论文通过对比分析中英“死亡”委婉语的共性与个性 ,探讨了语言与文化之间存在的千丝万缕的联系 ,揭示了这一语言现象中所蕴含的深厚文化意蕴。 "Death"euphemism is not only a kind of language phenomenon coexisting in languages of various nationalities, but also a kind of social phenomenon and culture phenomenon. Its application has well embodied the difference of the Eastern and Western culture. By comparing and analyzing the common and distinct character of "Death"euphemism in Chinese and English, the article probes into connections between language and culture, reveals the deep cultural implication contained in this language phenomenon.
出处 《文山师范高等专科学校学报》 2004年第2期149-151,共3页 Journal of Wenshan Teachers College
关键词 委婉语 中英“死亡”委婉语 文化差异 跨文化对比 euphemism "Death"euphemism in Chinese and English cultural difference cross- cultural contras
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

共引文献89

同被引文献7

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部