摘要
洞经礼乐作为外来的中原文化的一个组成部分 ,至迟在明清时期 ,随着流官、商贩以及内地移民等文化载体的到来 ,开始在广南大地流播开来 ,并在流播、传承的过程中与当地本土文化互动影响 ,兼容并收 ,形成了不同于内地文化 ,带有浓郁地域和民族特色的文化形式。男女同台谈演 ,是广南洞经礼乐的一个亮点 ,同时 ,广南洞经礼乐使用了吹、拉、弹、打四大类乐器。广南洞经礼乐经过多年的整理 ,透着浓浓的壮乡风韵 ,走向了山外的世界。
Dongjing music, as a component part of outside Chinese culture, began spreading through Guannan in Ming and Qing dynasties with the arrival of the magistrates, peddlers and inland immigrants. During the process of spreading and passing on from generation to generation, Dongjing, interacting on and compatible with Guannan local culture formed the special cultural mode, which is different from the inland culture for its strong regional and national characteristics. Men and women giving performances together on the stage is a highlight of Dongjing music of Guannan, and meanwhile, the performers blow, play, pluck or strike four kinds of separate musical instruments in the performance. Dongjing music of Guannan has walked forward into the world with its strong Zhuang' s graceful beating.
出处
《文山师范高等专科学校学报》
2004年第4期304-309,共6页
Journal of Wenshan Teachers College
关键词
广南
洞经礼乐
土流兼溶
民族性
Guannan
Dongjing music
holding both local and forcing cultures
national characteristics