期刊文献+

金无足赤,瑕不掩瑜——第十七届“韩素音青年翻译奖”英译汉参考译文评析

原文传递
导出
摘要 翻译的标准是什么?自严复“信、达、雅”三难说问世以来,我国译界对此问题的探讨几乎从未间断过,但从来没人能够拿出一套尽善尽美的方案。然而,没有一个举世公认的翻译标准并不影响人们从事翻译活动。各种翻译作品、各类翻译教学教研、翻译竞赛活动照样进行,成果卓著。尤其是每年举办的各类翻译竞赛,吸引了数以千计的莘莘学子,对培养和发现优秀翻译人才,繁荣我国的翻译事业做出了很大贡献。“韩素音青年翻译奖”就是其中最有代表性的翻译赛事之一。
作者 许建平 王宏
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2006年第3期77-79,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Collins Dictionary of the English Language (CDEL)[Z]. Collins,London & Glasgow, 1979.
  • 2The Concise Oxford Dictionary (COD)[Z]. Oxford:Clarendon, 1976.
  • 3Webster's New World Dictionary of the American Language(WNWD)[Z]. Cleveland: Collins Word, 1980.
  • 4Webster's Ninth New Collegiate Dictionary (WNNCD)[Z]. Springfield, Mass: Merriam, 1983.
  • 5Webster's Third New International Dictionary (WTNID)[Z].Springfield, Mass: Mcrriam, 1993.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部