期刊文献+

新时期翻译人才教学模式的理性思考 被引量:13

下载PDF
导出
摘要 随着社会的发展和新时期的到来,信息时代和市场经济对翻译人才的要求越来越高,当代翻译教学的任务显得更加繁重。传统翻译教学模式已不能适应新时期翻译人才培养要求,新的翻译教学理念应当尽快树立。翻译教学=英语水平+汉语水平+理解表达能力+翻译理论+翻译实践+跨文化意识+知识面成为新形势下的翻译教学的目的和方向。同时,为达到这一目的,应着重研究翻译教学的内涵以期使翻译教学活动科学,顺利地开展下去。
作者 李银芳
出处 《黑龙江高教研究》 北大核心 2006年第6期170-172,共3页 Heilongjiang Researches on Higher Education
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

  • 1胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1998..
  • 2张汉林.高级英语[M].北京:外语教学与研究出版社,2003,(7)..
  • 3夏继梅.外语教学中师生权力的重新分配(日文)[J].二十一世纪报大学版,2004-11-10.
  • 4刘世文.对中国文化英语表达能力的调查及其启示[J].基础教育外语教学研究,2003(1):29-32. 被引量:134

共引文献39

同被引文献55

引证文献13

二级引证文献127

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部